సమూయేలు మొదటి గ్రంథము 16 : 20 [ ERVTE ]
16:20. కనుక యెష్షయి సౌలుకు కానుకలుగా కొన్ని వస్తువులు సిద్ధం చేసాడు. ఒక గాడిదను, కొంత రొట్టె, ఒక ద్రాక్షారసపు తిత్తి, ఒక మెక పిల్లను యెష్షయి సిద్ధం చేసాడు. యెష్షయి వాటిని దావీదుకు ఇచ్చి అతనిని సౌలు వద్దకు పంపించాడు.
సమూయేలు మొదటి గ్రంథము 16 : 20 [ TEV ]
16:20. అప్పుడు యెష్షయి ఒక గార్దభముమీద రొట్టెలను ద్రాక్షారసపు తిత్తిని ఒక మేకపిల్లను వేయించి తన కుమారుడైన దావీదుచేత సౌలునొద్దకు పంపెను.
సమూయేలు మొదటి గ్రంథము 16 : 20 [ NET ]
16:20. So Jesse took a donkey loaded with bread, a container of wine, and a young goat and sent them to Saul with his son David.
సమూయేలు మొదటి గ్రంథము 16 : 20 [ NLT ]
16:20. Jesse responded by sending David to Saul, along with a young goat, a donkey loaded with bread, and a wineskin full of wine.
సమూయేలు మొదటి గ్రంథము 16 : 20 [ ASV ]
16:20. And Jesse took an ass laden with bread, and a bottle of wine, and a kid, and sent them by David his son unto Saul.
సమూయేలు మొదటి గ్రంథము 16 : 20 [ ESV ]
16:20. And Jesse took a donkey laden with bread and a skin of wine and a young goat and sent them by David his son to Saul.
సమూయేలు మొదటి గ్రంథము 16 : 20 [ KJV ]
16:20. And Jesse took an ass [laden] with bread, and a bottle of wine, and a kid, and sent [them] by David his son unto Saul.
సమూయేలు మొదటి గ్రంథము 16 : 20 [ RSV ]
16:20. And Jesse took an ass laden with bread, and a skin of wine and a kid, and sent them by David his son to Saul.
సమూయేలు మొదటి గ్రంథము 16 : 20 [ RV ]
16:20. And Jesse took an ass {cf15i laden} with bread, and a bottle of wine, and a kid, and sent them by David his son unto Saul.
సమూయేలు మొదటి గ్రంథము 16 : 20 [ YLT ]
16:20. And Jesse taketh an ass, [with] bread, and a bottle of wine, and one kid of the goats, and sendeth by the hand of David his son unto Saul.
సమూయేలు మొదటి గ్రంథము 16 : 20 [ ERVEN ]
16:20. So Jesse got some things as a gift for Saul. Jesse got a donkey, some bread and a leather bag full of wine, and a young goat. He gave them to David and sent him to Saul.
సమూయేలు మొదటి గ్రంథము 16 : 20 [ WEB ]
16:20. Jesse took a donkey loaded with bread, and a bottle of wine, and a kid, and sent them by David his son to Saul.
సమూయేలు మొదటి గ్రంథము 16 : 20 [ KJVP ]
16:20. And Jesse H3448 took H3947 an ass H2543 [laden] with bread, H3899 and a bottle H4997 of wine, H3196 and a H259 kid H1423 H5795 , and sent H7971 [them] by H3027 David H1732 his son H1121 unto H413 Saul. H7586

ERVTE TEV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP